「混血のプリンス」
2005年 08月 12日
・・・はいいんだけど、一体いつ発売なのよ?
来夏?なんでそんなにかかるわけ?
文章を推敲するのはいいけれど、ヘンにこねくり回すよりも忠実に訳して欲しいなぁ。
「俺様」とか「我輩」とか勘弁して、って感じ。
そんなこんなでネタバレがあっちこっちに出回ってますけど、
”混血のプリンス”が実は××のことで、しかも○○を△△しちゃうとは~?!
ああ、早く読みたいよ~!
* * * *
追記
後に『ハリー・ポッターと謎のプリンス』と改題。

某教授がいっぱい出番ありそうで。
ほんと、早く読みたいでっす。
えーっと、これで送信ボタンを押せばいいのかな?
最新刊には”我輩”の出番、多そうで(苦笑)。
現行キャストのまま映画化してくれたら、アノ人の演技が見物だなぁ。
しかし××が、ただ単に○○を△△するとは思えないので、その辺りは自分で読んでみないことには何とも。
○○に何か考えがあってのことかもしれないし。
原書にチャレンジする勇気はないので、やっぱり一年後?
早くしておくれよ、松岡さん!